「yap」は、カジュアルな会話やインターネットでよく使われる英語のスラングです。
どんな意味を持っているのでしょうか?
この記事では、「yap」の意味やカタカナでの読み方、使い方について詳しく例文で解説します。
そして実際の会話でどう使うかを例文を交えて紹介します。
「yap」の意味とカタカナでの読み方
「yap」という単語は、主に「おしゃべりをする」「小さな声で話す」といった意味で使われます。
犬が鳴く音のように、何かを騒がしく言っている、またはうるさいというニュアンスもあります。
口を動かして何かを話していることを、少し軽蔑的に表現する際に使われることが多いです。
スラングとしての「yap」の意味
- おしゃべりをする
誰かがしつこく、またはうるさく話すことを指すスラングです。
特に、余計なことを言っている様子を表現する際に使います。 - うるさい犬の鳴き声
「yap」は犬の鳴き声(「ワンワン」とは違い、もっと高くて小さな声)を指し、何かをしつこく話している様子を例える際に使われます。
カタカナでの読み方
「yap」はカタカナで「ヤップ」と読みます。
発音は英語の「yap」に近いですが、日本語で表現する際は「ヤップ」となることが一般的です。
カーリングの選手が叫ぶやつですね!
スラング「yap」の使い方
次に、実際に「yap」をどう使うかを例文で見てみましょう。
これにより、具体的な使い方が理解できるようになります。
例文1: おしゃべりをしている場合
「A: Stop yapping and listen to me!
B: Okay, okay, I’m listening!」
この例では、「yap」が「おしゃべりをする」という意味で使われています。
AがBに対して、うるさいおしゃべりをやめて自分の話を聞くように言っています。
例文2: うるさい犬のように鳴く場合
「A: That dog just keeps yapping all night!
B: I know! It’s driving me crazy!」
ここでは、犬がうるさく鳴いていることを指して「yap」を使っています。
音が気になって仕方ないというシチュエーションです。
例文3: 余計なことを話す場合
「A: She’s always yapping about her personal problems.
B: I know, right? It’s exhausting.」
この場合、「yap」は「余計なことを話す」「うるさく言う」という意味で使われています。
BはAの話に同意して、疲れた気持ちを表現しています。
言い換えできる言葉
「yap」の意味に応じて、以下の言い換えが可能です。文脈に応じて使い分けることが大切です。
- Chatter (おしゃべり)
- Talk (話す)
- Babble (ぺちゃくちゃ話す)
- Jabber (おしゃべりする)
- Bark (犬の鳴き声)
- Blabber (おしゃべりする、ぺらぺら話す)
- Prattle (つまらないことを話す)
- Chit-chat (雑談)
これらの言葉は、「yap」と同じような意味で使われますが、ニュアンスが異なることもあります。文脈に応じて使い分けましょう。


