英語スラング「hold on」の意味とは?使い方・言い換えを例文でわかりやすく解説!

英語のスラング「hold on」は、日常会話やSNSでよく見かける表現の一つです。

「hold on」という言葉には複数の意味があります。

この記事では、スラング「hold on」の意味や使い方、さらに言い換えられる言葉を具体的な例文を交えてわかりやすく解説します。

「hold on」を使いこなすことで、英語の会話やメッセージがもっとスムーズになりますよ。

目次

スラング「hold on」の意味

「hold on」の基本的な意味は、「待って」や「ちょっと待って」という意味です。

誰かに「少し待って」と言いたい時や、何かを中断するような場面で使われます。

また、電話や会話の中で、相手に「少しだけ待ってほしい」と伝える際にも使われます。

さらに「hold on」には「しっかり掴む」や「頑張る」といった意味でも使われることがあります。

例えば、困難な状況を乗り越えようとする時に「hold on」が使われ、精神的な支えや励ましの意味を含んでいます。

このように、「hold on」は状況に応じて異なる意味を持つ便利な表現です。

スラング「hold on」の使い方を例文で

それでは、実際に「hold on」がどのように使われるかを、いくつかの例文を使って説明します。

例文1: 「待ってください」という意味で使う

「Hold on, I’ll be right back.」

この例では、「hold on」が「待ってください」という意味で使われています。

「I’ll be right back」は「すぐ戻る」という意味なので、この文全体は「ちょっと待ってて、すぐ戻るよ」という意味になります。

電話中や会話で一時的に中断する時に使われます。

例文2: 精神的な支えや励ましの意味で使う

「I know it’s tough, but you need to hold on a little longer.」

この例では、「hold on」が「頑張って耐えて」という意味で使われています。

「I know it’s tough」は「大変だとは思うけど」と訳せる部分で、困難な状況を乗り越えるために頑張るように促す表現です。

このように、困難な状況に立ち向かうための励ましとして使われることがあります。

例文3: 他の人を待たせる時に使う

「Hold on, let me grab my jacket.」

この場合、「hold on」は「待ってて」という意味で使われています。

「Let me grab my jacket」は「ジャケットを取ってくるから」という意味です。

この文全体は、「待ってて、ジャケットを取ってくるから」というニュアンスになります。

言い換えできる言葉

「hold on」と同じ意味を持つ言葉やフレーズには、以下のようなものがあります:

  • Wait (待つ)
  • Hang on (ちょっと待って)
  • Give me a moment (少し時間をください)
  • Hold tight (しっかり掴んで)
  • Stay with me (一緒にいて)
  • Wait a second (ちょっと待って)
  • Give me a second (一秒待って)
  • Just a moment (ちょっと待って)
  • Bear with me (我慢して)

これらの言葉やフレーズは、「hold on」と同じ意味で使われます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次