「calm」という言葉は、日常英会話でもよく使われるスラングの一つです。
この記事では、英語スラング「calm」の意味や使い方、また言い換え可能な表現について例文を使いわかりやすく解説しますね!
スラング「calm」の意味と読み方
「calm」は、基本的には「落ち着く」「冷静な」という意味で使われる言葉ですが、スラングとして使う場合はその意味が少し広がり、状況に応じて異なるニュアンスを持つことがあります。
「calm」の意味
- 冷静な、落ち着いた
「calm」は、感情が高ぶらずに冷静な状態を表現するためによく使われます。
例えば、誰かが緊張しているときに、「calm down(落ち着いて)」というように使われます。 - 無関心な、反応が鈍い
スラングとして使う場合、あまりにも冷静すぎて無関心に見える場合にも使われます。
例えば、あまりにも無表情で感情が見えない場合に、「他の人の感情に無頓着だ」と言いたい時に使います。 - 冷静になるように言う
また、感情的になっている人に対して「calm down」という形で、「落ち着いて」と指示する場合にも使います。
この表現は、相手がパニックになっている時や感情が高ぶっている時に効果的です。
「calm」の読み方
「calm」のカタカナでの読み方は「カーム」です。
英語の発音と同じく、綴りの「l」は発音せず、シンプルに「カーム」と読みます。
スラング「calm」の使い方
次に、実際に「calm」がどのように使われるか、具体的な例文を見ていきましょう。
例文1: 冷静な状態を表す場合
「A: Wow, you handled that situation so well!
B: Yeah, I just kept calm and focused.」
この場合、「calm」は冷静で落ち着いていることを表しています。
「I just kept calm and focused.」は「私はただ冷静に集中していたんだ」という意味です。
難しい状況でも冷静さを保つことを表現する時に使われます。
例文2: 無関心な態度を表す場合
「A: I don’t think he cares about the results at all.
B: Yeah, he’s just calm about everything.」
この場合、「calm」は無関心や感情の表れのない態度を意味しています。
「He’s just calm about everything.」は「彼は何に対しても冷静すぎて、感情がないように見える」という意味です。
このように、感情がほとんど表れない態度を表現する時に使われます。
例文3: 冷静になるように指示する場合
「A: I can’t believe this is happening right now!
B: Hey, calm down. It’s not the end of the world.」
ここでは、「calm down」は「落ち着いて」という意味で使われています。
「Calm down. It’s not the end of the world.」は「落ち着いて。世界の終わりじゃないんだから。」という意味です。
感情的になりすぎた相手を冷静にさせる時に使われます。
言い換えできる言葉
「calm」と同じ意味で使える言葉やフレーズには以下のようなものがあります:
- Relax (リラックスする)
- Stay composed (冷静を保つ)
- Keep your cool (冷静さを保つ)
- Stay calm (冷静でいる)
- Chill (リラックスする)
- Be at ease (安心する)
- Take it easy (落ち着いて)
- Unflappable (動じない)
- Serene (穏やかな)
これらの言葉は、「calm」と同じ意味で使うことができますが、微妙なニュアンスが異なる場合もあります。
使う状況に応じて、最適な表現を選びましょう。


