英語スラング「make it」の意味やカタカナの読み方は?使い方・言い換えを例文でわかりやすく解説!

「make it」というフレーズは英語のスラングとしてよく使われますが、その意味は一つだけではありません。

日常会話やビジネスシーンでも登場し、状況によって使い方が異なります。

この記事では、「make it」のカタカナ読み方やスラングとしての意味を詳しく解説し、実際の使い方や言い換え表現を例文を通して紹介しますね!

目次

「make it」の意味とカタカナでの読み方

「make it」というフレーズは、直訳すると「それを作る」「それを達成する」などの意味がありますが、スラングとして使うときは少し異なるニュアンスで使われます。

1. 成功する、目標を達成する

「make it」は、特に「成功する」「目標を達成する」といった意味でよく使われます。

何かをうまくやり遂げたり、目標を達成したりすることを指します。例えば、ビジネスやキャリアで成功した場合に使うことが多いです。

2. 予定通りに間に合う

「make it」は「時間通りに間に合う」「予定通りに到着する」という意味でも使われます。

たとえば、約束の時間に遅れずに到着する場合に使われます。

3. 何かを無事にこなす

「make it」は、何かを無事にこなすという意味でも使われます。

特に、困難な状況を乗り越える際に使うことが多いです。

カタカナでの読み方

「make it」のカタカナでの読み方は「メイク・イット」です。特に日本語の会話や文章でもこの形で使われることが一般的です。

スラング「make it」の使い方を例文で

次に、実際に「make it」を使った例文を見てみましょう。

これにより、どのような状況で使われるかが具体的に理解できます。

例文1: 成功を表す場合

「A: He finally made it as a successful entrepreneur.
B: That’s amazing! He worked so hard for it.」

この例では、「make it」は「成功する」という意味で使われています。

Aさんがビジネスで成功したことを表現しています。

例文2: 時間通りに間に合う場合

「A: Are you going to make it to the meeting on time?
B: Yes, I’ll be there in five minutes.」

この場合、「make it」は「時間通りに間に合う」という意味で使われています。

会議に遅れずに到着できるかどうかを確認しています。

例文3: 困難を乗り越えて成功する場合

「A: She made it through the tough interview and got the job!
B: Wow, that’s impressive!」

この例では、「make it」は「困難を乗り越える」という意味で使われています。

面接という難しい状況を乗り越えて成功したことを表しています。

「make it」の言い換え

「make it」は文脈に応じていくつかの言い換え表現が可能です。以下はそのいくつかの例です。

  • Succeed (成功する)
  • Achieve (達成する)
  • Manage (うまくいく)
  • Arrive (到着する)
  • Be on time (時間通りに)
  • Pull it off (うまくやる)
  • Get there (到達する)
  • Make it happen (実現する)

これらの言葉は、「make it」の意味に応じて適切に使い分けることができます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次