英語スラング「jesus」の意味や読み方は?使い方・言い換えを例文でわかりやすく解説!

「jesus」という言葉はもともとキリスト教に由来する宗教的な意味を持ちます。

英語スラングとして使われる場合は、驚きや強調を表現するために使われることが多いです。

この記事では、「jesus」の意味や使い方を例文を交えて具体的に解説します。

目次

スラング「jesus」の意味と読み方

「jesus」は、元々キリスト教の教えに基づく宗教的な人物である「イエス・キリスト」を指す言葉です。

しかしスラングとして使われる場合、この言葉はしばしば「驚き」や「ショック」を表す感嘆詞として使われます。

特に、何か非常に驚くようなことがあったときに、「jesus」を使うことでその驚きの感情を強調することができます。

日本語でいうと、「あ〜神様!」と祈るような感じに似ていますかね?

「jesus」の読み方は「ジーザス」で、英語ではこの言葉をカジュアルに使うことが多いです。

強い感情や驚きを表すときに使いますが、あまり頻繁に使い過ぎると不快に感じる人もいるため、状況や相手を考慮して使用することが大切です。

スラング「jesus」の使い方

それでは実際に「jesus」がどのように使われるかを、具体的な例文で見ていきましょう。

例文1: 驚きや衝撃を表す

「Jesus, that movie was so intense!」

この場合、「jesus」が「驚き」を表す意味で使われています。

「Jesus, that movie was so intense!」は「うわぁ、その映画はすごく激しかった!」という意味です。

映画や出来事に対して強い感情を表すために使われます。

例文2: 驚きや信じられない状況を表す

「Jesus, I can’t believe you did that!」

ここでは、「jesus」が「信じられない」という意味で使われています。

「Jesus, I can’t believe you did that!」は「うわぁ、あなたがそんなことをしたなんて信じられない!」という意味です。

予想外の出来事や衝撃的な行動に対する反応として使われます。

例文3: 何かが非常に悪いことを強調する

「Jesus, this traffic is terrible!」

この場合、「jesus」が「強調」を表す意味で使われています。

「Jesus, this traffic is terrible!」は「うわぁ、この渋滞はひどい!」という意味です。

困ったりイライラした時に、その感情を強調するために使う表現です。

言い換えできる言葉

「jesus」と同じ意味で使える言葉やフレーズには以下のようなものがあります。

  • Wow (わぁ)
  • Oh my god (オーマイゴッド)
  • Holy cow (なんてこった)
  • Oh my gosh (オーマイゴッシュ)
  • Goodness (おお、なんてこと)
  • What the heck (なんてことだ)
  • No way (ありえない)
  • Seriously (本当に)
  • Unbelievable (信じられない)
  • ハレルヤ!

これらの表現は、「jesus」と同じように驚きや感情を強調するために使うことができます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次